修理規約

重要:本修理規約(以下「本契約」といいます)は、(本契約を通じて定める国別条項の各項に記載されている通り)お客様とAppleとの合意を構成し、サービスがAppleの限定保証の規定、Appleが管理する延長サービス契約、または消費者の法的権利の対象外となる場合、お客様の注文には本契約が適用されます。


消費者保護法:居住国の消費者保護に関する法律または規制の対象となる消費者である場合、本契約が提供する利益は、当該の消費者保護に関する法律または規制に基づくすべての権利および救済手段に加えて付与されます。消費者の権利の詳細については、居住国の市民相談窓口にお問い合わせください。


  1. サービスおよび製品。

1.1 サービス。サービス注文の場合、お客様に提示した見積り料金がお客様の口頭または書面による事前の同意を得て変更される場合を除き、Appleは当該料金にてお客様のApple製品に対するサービスを実施します。別段の定めがない限り、Appleは製品の材質上または製造上の瑕疵に対応するために、修理または交換サービスを提供します。お客様の製品に存在するソフトウェアもしくはデータ、またはお客様の製品に記録されているソフトウェアもしくはデータの不具合または不適合により発生した問題に対しては、サービスは利用できません。Appleは、お客様のApple製品がシステムソフトウェアの以前のバージョンに戻ることを防ぐために、サービスの一環として システムソフトウェアのアップデートをインストールすることがあります。お客様のApple製品にインストールされている第三者のアプリケーションは、システムソフトウェアのアップデートの結果として、お客様のApple製品との互換性がなくなったり、お客様のApple製品で動作しなくなったりする場合があります。サービス内容は、サービスが依頼された国で利用可能なオプションに限定されます。サービスオプション、部品の在庫状況、対応時間は国によって異なる場合があります。


1.2 データ転送サービス。お客様のApple Mac製品がソフトウェアプログラム、データまたはその他の情報(以下「本件データ」といいます)を保存できる場合、Appleは当該本件データの交換用デバイスへの転送を試行することがあります。サービス実施の際に、本件データが喪失する可能性があります。そうした場合、Appleは本件データのいかなる喪失についても責任を負いません。


a. Appleは本件データの転送サービスの一環として、Appleが元のデバイスから交換用デバイスに本件データを正常に転送できたかどうかを問わず、元のデバイス上のいかなる本件データも削除します。お客様は、当該デバイスの本件データのコンテンツのバックアップコピーを別途保持し、保護したいすべての個人情報を削除して、セキュリティパスワードをすべて無効にする必要があります。サービス実施の際に、本件データの喪失、置換または再フォーマットが発生する可能性があります。そうした場合、Appleおよびその代理人は、当該デバイスに格納されているソフトウェアプログラム、本件データまたはその他の情報のいかなる喪失についても責任を負いません。


b. 本件データの転送サービスには、元のデバイスから交換用デバイスに、またはお客様から提供される互換性のある外付けデータストレージデバイスに本件データを直接転送することが含まれます。Appleは本件データの転送サービスの一環として、Appleまたは第三者が所有するいかなるデータストレージシステムまたはデバイスにも、本件データを転送したり、本件データのコピーを保存したりすることはありません。


1.3 部品および作業。Appleは部品と作業のどちらも提供できますが、以下に定める通り、簡単に取り付け可能な特定の部品をお客様自身で交換するようお願いする場合があります。お客様の製品にサービスを実施する際、Appleは適用法に従って、新品および/または中古のApple純正部品で構成される、Appleの機能要件についてテストを実施し合格した部品または製品を使用することがあります。Appleは、サービス実施の際に交換した部品または製品を自身の所有物として保持し、交換用の部品または製品はお客様の所有物となります。交換された部品および製品は通常修理可能であり、Appleによって有償で交換または修理されます。Appleは、Apple製品または元の部品が購入された国とは異なる国から調達されたApple製品または交換部品をサービスに使用することがあります。適用法により、Appleが交換された部品または製品を、お客様からの要請に応じてお客様に返却することが求められている場合、お客様は交換用の部品または製品の小売原価および配送料をAppleに支払うことに同意するものとします。


1.4 サービスオプション。Appleは以下のいずれか1つのオプションを使用してサービスを提供するものとし、適用法に従って、状況に応じた(特にApple製品のタイプに応じた)サービスの提供方法を選択します。


A 在宅自己交換修理(DIY)部品サービス。お客様はDIY部品サービスを利用すると、ご自身の製品を修理することができます。お客様がDIY部品サービスを利用できるとAppleが判断した場合、Appleはお客様のApple製品の交換用部品をお客様に発送します。交換用部品には、取り付け手順および交換された部品の返却要件が同梱されます。交換された部品の返却が必要なDIY部品サービスの場合は、交換された部品の返却を確実にするために、お客様はクレジットカード情報を提示する必要があります。返却が必要な交換された部品はすべて、Appleが交換用部品をお客様に発送した日から10日以内(以下「返却期間」といいます)にAppleに返却する必要があります。(i)交換された部品を指示通り返却期間内に返却できなかった場合、または(ii)交換された部品が後述のサービス対象外に該当するためにサービスの対象外であった場合、お客様は、サービスの注文時に同意した金額を支払うものとします。Appleが交換された部品の返却を要求しない場合、Appleは交換用の部品または製品を、取り付け手順および交換された部品または製品の廃棄要件を同梱して、お客様に発送します。Appleは、DIY部品サービスに関連するいかなる人件費についても責任を負いません。


B 直接配送修理サービス。お客様の製品が直接配送修理サービスの対象であるとAppleが判断した場合、お客様は、Appleの指示に従ってご自身の製品をAppleの修理サービス拠点まで発送するものとします。Appleは送料前払いの送り状を提供する場合があります(また、お客様が元の梱包材を保持していない場合、Appleは梱包材を送付することがあります)。Appleが送料前払いの送り状または梱包材を送付しない場合、注文時の定めに従い、お客様はご自身の製品を梱包してAppleの修理サービス拠点まで発送するよう手配する必要があります。また、配送中の損傷または紛失に備えて梱包物に対する保険の締結を検討することをお勧めします。サービスが完了したら、Appleの修理サービス拠点からお客様に修理済みの製品が返却されるか、交換用製品が提供されます。


C エクスプレス交換サービス(ERS)。


i. お客様の製品がERSの対象であるとAppleが判断し、かつお客様がご自身の クレジットカード情報をAppleに提供してERSを注文することを選択した場合、Appleはお客様が指定した場所に交換用製品を発送します。お客様は、Appleが交換用製品を発送した日から10日以内(以下「返却期間」といいます)にAppleがお客様の製品を受け取れるように、当該製品を返却するものとします。お客様はAppleの指示に従い、交換用製品が包装されていた梱包材で元の製品を返却する必要があります。Appleは元の製品を保持し、お客様は交換用部品を保持するものとします。


ii. ERSの場合、Appleは、以下の表に記載されたサービスFAQのウェブページ(以下「サービスFAQ」といいます)に掲載されているERS料金を、交換用製品の発送時にお客様のクレジットカードに請求します。Appleは、交換用製品を発送した時点で、サービスFAQに掲載されている新しい製品の再取得価額(以下「再取得価額」といいます)に相当する金額の仮引落処理をお客様のクレジットカードに対して行います。この仮引落処理はAppleにより維持され、元の製品に保証対象外修理サービスを適用できない損傷が発生した場合、元の製品が紛失した場合、またはその他のAppleへの支払いが発生した場合に適用されます。 以下の場合における修理は、保証対象外であるとみなされます。


  • お客様の製品がAppleの保証、AppleCareサービスプラン、または消費者保護法の対象ではなくなっている場合。
  • お客様から報告された問題の原因が偶発的損傷もしくは不正改造である場合、または当該の偶発的損傷もしくは不正改造のために、報告された問題にAppleが対応できない場合。
    製品サービスFAQ
    製品
    iPhone
    製品
    iPad

iii. Appleが返却期間内に保証対象外修理サービスを適用できない状態で元の製品を受け取った場合、サービスFAQのウェブページに記載されている通り、新しい製品の再取得価額(以下「再取得価額」といいます)と保証対象外修理サービス料金との差額に相当する追加金額がお客様のクレジットカードに請求されます。例えば、元の製品が不正改造により使用不可能な場合や、製品が複数の部分に分解されているといった壊滅的な損傷により故障している場合は、保証対象外修理サービスを適用できません。


iv. 元の製品が返却期間内にAppleに返却された場合、適用されるその他すべての料金が支払われたことが確認された後、再取得価額の残額がお客様のクレジットカードに返金されます。元の製品が返却期間内にAppleに届かなかった場合は、お客様の クレジットカードに再取得価額が請求されます。本契約に記載されているすべての手数料および料金には、適用されるすべての税金が含まれていません。


1.5 サービスオプションの変更。Appleは随時、お客様が利用可能なサービスオプションを変更する権利を留保します。変更は、すでに開始されているサービスには影響しません。


1.6 エンドユーザーのみ。Appleはエンドユーザーのお客様に対してのみ、製品のサービス、販売、および発送を行います。お客様は、転売目的で購入することはできません。転売目的での購入が疑われる場合、Appleは注文を拒否またはキャンセルする権利を留保します。


1.7 未成年への販売禁止。本規約に基づく購入は、成人年齢に達しているお客様のみが利用できます。

1.8 サービス対象外および診断料金。Appleがお客様の製品を検査し、以下のいずれかに該当すると判断した場合(以下「サービス対象外」といいます)、Appleは以下の国別表に記載されている(配送料金を含む)診断料金(以下「診断料金」といいます)を、お客様に請求する権利を有します。(i)お客様の製品に修理が必要ない場合。(ii)お客様の製品に存在するソフトウェアもしくはデータ、またはお客様の製品に記録されているソフトウェアもしくはデータが原因で不具合または不適合が発生している場合。(iii)Appleが提供する部品以外の部品またはAppleブランド以外の部品の不具合によりサービスが必要な場合。(iv)最初の見積り料金に記載されていない追加の作業または部品が必要であり、Appleが変更した見積り料金に基づくサービス実施を許可することにお客様が同意しない場合。または(v)シリアル番号が変更、破損、もしくは除去されているためにサービスが実施できない場合、または製品の不具合の原因が事故、不適切な取り扱い、液体の接触もしくは浸入、不注意、不正使用(AppleまたはApple正規サービスプロバイダ以外による不完全なインストール、修理、またはメンテナンスを含む)、不正改造、過酷な環境(異常な温度もしくは湿度を含む)、過度の物理的もしくは電気的な応力もしくは干渉、電力の変動もしくはサージ、落雷、静電気、火災、天災、またはその他の外的要因である場合。Appleはお客様の製品にサービスを実施せずにお客様に製品を返却するものとし、お客様に診断料金を請求する場合があります。


国または地域診断料金
国または地域
オーストラリア
診断料金
最大100オーストラリアドル
国または地域
カナダ
診断料金
最大100カナダドル
国または地域
EU/EEA加盟国/英国
診断料金
最大100ユーロ
100ポンド(英国)
993ノルウェークローネ(ノルウェー)
744デンマーククローネ(デンマーク)
1.029スウェーデンクローナ(スウェーデン)
105スイスフラン(スイス)
450ズロチ(ポーランド)
国または地域
香港
診断料金
最大780香港ドル+適用税額
国または地域
日本
診断料金
最大10,000円+適用税額
国または地域
マレーシア
診断料金
最大250マレーシアリンギット+適用税額
国または地域
ニュージーランド
診断料金
最大130ニュージーランドドル
国または地域
シンガポール
診断料金
最大180シンガポールドル+適用税額
国または地域
米国
診断料金
最大100米ドル+適用税額

1.9 保証の対象外。本契約に基づくサービスは、オーストラリア、オーストリア、ベルギー、ブラジル、カナダ、チェコ共和国、デンマーク(グリーンランドおよびフェロー諸島を除く)、ドイツ、フィンランド(オーランド諸島を除く)、フランス(コルシカ島、海外県および海外領土を除く)、香港、ハンガリー、アイルランド、イタリア(サルデーニャ島を除く)、日本、ルクセンブルク、マレーシア、モナコ、 オランダ、ポーランド、スペイン(バレアレス諸島を含むが、カナリア諸島、セウタ、メリリャを除く)、シンガポール、スウェーデン、スイス、リヒテンシュタイン、ニュージーランド、ノルウェー(スバールバル諸島を除く)、タイ、トルコ、英国(マン島を除く)、ベトナムの居住者、ならびに米国50州およびコロンビア特別区の居住者のみに提供され、その場合に限り有効です。本契約に基づく サービスは、法律で禁止されている場合は利用できません。


1.10 配送。Appleは、サービスを円滑に進めるために、交換用製品または梱包箱がお客様に発送される予定日を通知する場合があります。お客様の注文の発送準備または発送が完了すると、Appleは配送先住所を変更できません。なお、署名が必要な配送について、お客様は、配送先住所が留守の場合でも注文が配送されるリスクを引き受ける用意がある場合、Appleに対し、署名不要の配送を手配することを許可できます。


1.11 お客様の責任


1.11.1 Appleはお客様に発送および梱包の手順をお知らせします。お客様は、当該手順に従わなかった結果として紛失または損傷した製品または部品について、責任を負うものとします。


1.11.2 サービスを受ける前に既存のすべてのデータ、ソフトウェア、およびプログラムをバックアップし、かつ既存のすべてのデータを消去することはお客様の責任です。Appleは、Appleが実施したサービスに起因するデータもしくはプログラムの喪失、復元もしくは漏えい、または機器の使用不能について責任を負いません。お客様は、お客様の製品に違法なファイルまたはデータが含まれていないことを表明するものとします。


1.11.3 所有物の放棄。お客様が別途指示する場合を除き、Appleは、お客様がサービスを許可した際に指定した配送先住所に、修理済み製品または交換用製品を発送します。指定の住所に製品を配送できなかったために、お客様の製品がAppleに返送された場合、Appleはお客様に連絡し、別の配送先住所を尋ねます。Appleまたはその代理人がお客様の製品を配送できる住所を、最初の配送試行後60日以内(適用される例外については国別条項の各項を参照)にお客様が指定しない場合、Appleは、お客様の製品が放棄されたとみなす旨をお客様に通知します。Appleは、お客様がサービスを許可した際に指定した配送先住所に通知を送付します。お客様の製品が放棄された場合、Appleは適用法の規定に従ってお客様の製品を処分することができます。具体的には、実施されたサービスに対する未払いの対価を得るために、相対売買または公売でお客様の製品を販売する場合があります。Appleは、未払いの料金に対して制定法およびその他の法律に基づく先取特権を留保します。


オーストリア、チェコ共和国、およびドイツ以外のヨーロッパのお客様:Appleがお客様の製品の修理完了を通知してから60日以内にお客様がお客様の製品を受け取らず、すべての料金を支払わない場合、Appleはお客様が当該製品を受け取るための期間を設定します。Appleは、お客様が修理を許可した際に指定した配送先住所に、当該通知を送付します。お客様が引き続きお客様の製品を受け取らない場合、Appleは、当該製品の費用または保管を含む損害をお客様に請求できます。Appleは、未払いの料金に対して制定法およびその他の法律に基づく先取特権を留保します。


オーストリア、チェコ共和国、またはドイツのお客様:Appleは、お客様が修理の料金をすべて支払うまでお客様の製品を保持する権利を有します。Appleがお客様の製品の修理完了を通知してから60日以内にお客様がお客様の製品を受け取らず、すべての料金を支払わない場合、Appleは料金の支払いと引き換えに、当該製品を引き取るように、および/または当該製品の配送を受け取るようにお客様に依頼します。Appleが損害の補償を得る権利を損なうことなく、お客様は当該製品の保管のために発生するすべての料金について責任を負い、Appleが未払いの料金に対して制定法およびその他の法律に基づく先取特権を留保することを了承するものとします。


1.11.4 サービスに関する情報。Appleが問題を把握し、再現できるように、お客様はサービスの注文過程でお客様の製品に影響を与えている問題について説明する必要があります。


1.11.5 Appleは、お客様にwww.apple.com/support/repairstatus/でサービス注文のステータス情報を確認するようお勧めしています。


1.11.6 不正改造およびApple以外によるサービスの開示。お客様の製品に対して行われた、不正改造、またはAppleもしくはApple正規サービスプロバイダ(以下「AASP」といいます)以外により行われた修理もしくは交換がある場合、お客様はサービスの注文過程でその旨をAppleに通知する必要があります。Appleは、不正改造、またはAppleもしくはAASP以外による修理もしくは交換に起因して、修理の過程でお客様の製品に発生したいかなる損傷についても、責任を 負いません。損傷が発生した場合、Appleは、当該製品が保証またはAppleCareサービスプランの対象であっても、サービスを完了するために発生する追加の費用についてお客様の承認を求めます。お客様が承認を拒否した場合、Appleはいかなる責任も負うことなく、お客様の製品を修理せず、損傷した状態で返却することがあります。


2. 注文および支払い。


2.1 支払い。支払い条件に関してAppleは単独の裁量権を有し、Appleによる別段の合意がない限り、Appleが注文を承諾する前に支払いの詳細の提示を受ける必要があります。


2.2 支払い方法。Appleは、お客様に対し、サービスが提供される国(香港、日本、シンガポールを除く)で適用または許容されている場合、クレジットカード、デビットカード、もしくはチェックカードを使用して、またはAppleがほかのクレジット条件に合意している場合を除き、事前に取り決めたその他の支払い方法を使用して、(交換された部品または製品の返却のための保証が必要な)購入または注文を行うことを認めています。お客様がAppleにお客様のカード情報を提供する際、Appleはカード会社から注文の金額に対する事前承認を取得します。これにより、事前承認が実行されている間は、お客様のクレジット利用枠のうち支払い相当額が使用できなくなります。Appleは、お客様の注文が処理されるまで、お客様のクレジットカードに対する請求、またはお客様の デビットカードもしくはチェックカードによる取引の処理を実行しません。Appleは、購入または注文が行われた国以外の請求先住所に関連付けられたクレジットカード、デビットカード、またはチェックカードをお受けできない場合があります。デビットカードおよびチェックカードには1日の利用限度額が設定されている場合があり、それにより、お客様の注文の処理が大幅に遅れることがあります。他者によるお客様のクレジットカードの不正使用を防止するために、Appleはお客様のクレジットカード、デビットカード、またはチェックカードのセキュリティコードを要求します。 セキュリティコードはカードに固有の3桁または4桁の番号であり、カード表面のエンボス加工された口座番号の上、またはカード裏面の署名欄に印刷されています。


2.3 価格。Appleは、最新のAppleの製品およびサービスを競争力のある価格で提供できるように努めています。お客様の合計注文価格には、注文処理日時点の製品またはサービスの価格が反映されます。Appleは、表示された製品またはサービスの価格を、特に表示される価格の誤りを訂正する目的で随時変更する権利を留保します。価格の変更は、すでに開始されているサービスには影響しません。


2.4 確認。Appleは、お客様の注文を受領した直後に、その確認をEメールでお客様に送信します。Appleはお客様の注文を承諾すると、通常の郵便またはEメールで確認書をお客様に送付します。


2.5 返金。以下の「保証および責任の制限」に定める場合を除き、Appleはサービス注文に対する返金には応じません。


3. 保証および責任の制限


3.1 サービス保証。すべてのサービス注文に対して、Appleは(1)実施されたサービスがサービス実施日から90日間、サービス内容の規定に従うこと、(2)以下の項に定めるバッテリーを除き、サービス実施日から90日間、サービスで使用されたすべての部品または製品に材質上および製造上の瑕疵が発生しないこと、ならびに(3)AppleポータブルMacコンピュータのAppleによるバッテリー交換サービスの一環として取り付けられたバッテリーに、サービス実施日から1年間、材質上および製造上の瑕疵が発生しないことを保証します。この保証は明示的な限定保証です。提供されたサービスが規定に従っていない場合、または適用される保証期間中に交換用部品または交換用製品の瑕疵が発生した場合、Appleは自らの裁量により、または法律で要求される通り、以下のいずれかを実行します。(a)サービス内容の規定に従うようにサービスを再度実施する。(b)新品および/または中古のApple純正部品で構成される、Appleの機能要件についてテストを実施し合格した部品または製品を使用して、部品または製品を修理または交換する。(c)サービスの対価としてAppleに支払われた合計金額を返金する。


オーストラリア:返却、返金、および保証に関して本ポリシーに定める権利は、2010年競争・消費者法およびその他の適用されるオーストラリア消費者保護法令でお客様に付与される可能性のある法的権利に追加されるものです。Appleの製品およびサービスには、 オーストラリア消費者保護法の下で除外できない保証が付属しています。


Appleのサービスで重大な不具合が発生した場合、お客様には以下の権利があります。(1)Appleに対するお客様のサービス注文をキャンセルする、または(2)未使用部分の返金を受ける、もしくはその価値低減分の補償を受ける。 サービスによる不具合が重大な不具合に相当しない場合でも、お客様は合理的な期間内に当該不具合の修正を受ける権利があります。そうした修正が行われない場合、お客様はサービス注文をキャンセルし、未使用部分の返金を受ける権利があります。また、お客様は、サービスの不具合に起因する、その他の合理的に予測可能な一切の損失または損害について補償を受ける権利があります。


また、お客様には、Appleの製品の重大な不具合について修理、交換または返金を受ける権利があり、その他の合理的に予測可能な一切の損失または損害について補償を受ける権利があります。また、製品の品質上の問題が許容される程度を超えている場合は、その程度が重大な不具合に相当しない場合でも、お客様には製品の修理または交換を受ける権利があります。そうした修理または交換が行われない場合、お客様は製品の返金または交換を受ける権利があります。 Appleは適用法に従って、新品および/または中古のApple純正部品で構成される、Appleの機能要件についてテストを実施し合格した部品または製品を使用することがあります。お客様は、製品の修理によってデータが喪失する可能性があることを認めるものとします。これにより、本保証に基づいてお客様のデバイスに実施された修理サービスのその他の側面に関してお客様が有する消費者保護法の権利に影響することはありません。 2010年競争・消費者法などの特定の法令により、保証または条件が黙示されたり、排除、制限もしくは変更できない、または限られた範囲を除いて排除、制限もしくは変更できない義務が、Appleに課されたりする場合があります。 本規約は、これらの制定法の規定に従って解釈する必要があります。上記の制定法の規定が適用される場合、Appleは、そうする権利を有する範囲において、当該規定に基づく請求に関するAppleの責任を、自らの判断により、(1)サービスの再提供、または(2)サービスの再提供にかかる費用の支払いに制限します。


ブラジル:Appleは、Apple製品のサービスを実施する際に、再生製品もしくは再生部品、または中古製品もしくは中古部品を使用しません。


カナダ:ケベック州の居住者には、本契約における権利に加え、ケベック州の消費者保護法令が適用されます。


チェコ共和国:チェコ共和国の消費者については、本契約における権利は、お客様の消費者として必須の権利に追加されるものであり、当該権利に影響を与えるものではありません。お客様の消費者の権利についての詳細は、本契約の第6条(B)を参照してください。


デンマーク:デンマークの消費者については、本保証における権利は、物品売買法(特に同法に定める2年間(購入日から2年間)の請求期間が終了するまで、不適合に関して苦情を申し立てる権利を確立している)で規定される権利を含め、お客様の消費者として必須の権利に追加されるものであり、当該権利に影響を与えるものではありません。さらに、保証期間である90日の終了後、ただしサービス実施日から2年以内に、サービスが実施された製品に不具合が発生し、当該不具合の原因が、サービスが規定に従って実施されていないことであると立証できる場合、消費者は、Appleの裁量により、サービスの再実施を受けるか、またはサービスに対して支払った料金の返金を受ける権利があります。


ニュージーランド:返却、返金、および保証に関して本ポリシーに定める権利は、1993年消費者保証法、およびその他の適用されるニュージーランド消費者保護法令でお客様に付与される可能性のある法的権利に追加されるものです。


Appleの製品に関して、お客様には、重大な性質の不具合については交換または返金を受ける権利があり、当該不具合に起因する、合理的に予測可能な一切の損失または損害については補償を受ける権利があります。また、製品の品質上の問題が許容される程度を超えている場合は、その程度が重大な性質の不具合に相当しない場合でも、お客様には製品の修理または交換を受ける権利があります。


Appleのサービスにおける重大な性質の不具合について、お客様には以下の権利があります。(1)Appleに対するお客様のサービス注文をキャンセルする、および(2)未使用部分の返金を受ける、もしくはその価値低減分の補償を受ける。 また、お客様は、その他の合理的に予測可能な一切の損失または損害について補償を受ける権利があります。 不具合が重大な性質ではない場合、お客様には合理的な期間内にサービスに関する問題の修正を受ける権利があります。また、そうした修正が行われない場合、お客様のサービス注文をキャンセルし、未使用部分に対する返金を受ける権利があります。


Appleは適用法に従って、新品および/または中古のApple純正部品で構成される、Appleの機能要件についてテストを実施し合格した部品または製品を使用することがあります。お客様は、製品の修理によってデータが喪失する可能性があることを認めるものとします。これにより、本保証に基づいてお客様のデバイスに実施された修理サービスのその他の側面に関してお客様が有する消費者保護法の権利に影響することはありません。


フィンランド:フィンランドの消費者については、本契約に基づく権利は、フィンランド消費者保護法(38/1978、その後の改定を含む)に定められた規定に基づく消費者の法的権利に追加されるものとします。


ノルウェー:ノルウェーの消費者については、本契約に基づく権利は、最長の請求期間(修理または購入から2年以内)を利用するお客様の権利を含め、ノルウェー消費者向け職人サービス法(håndverkertjenesteloven)および/またはノルウェー消費者購買法(forbrukerkjøpsloven)に基づくお客様の法的権利に追加されるものとします。


3.2 保証の否認。


法律で認められる範囲において、本契約に定める明示的な保証、条件、および救済は排他的であり、口頭であるか書面であるか、制定法によるものであるか、また明示的であるか黙示的であるかを問わず、その他すべての保証、条件、条項、約束、義務、および表明に代わるものです。法律で認められる範囲において、Appleは、商品性、満足すべき品質、注意、技術、または特定目的への適合性に対する黙示的な保証または条件を含め、本契約に関連する、または何らかの形で本契約に起因するあらゆる制定法上の、および黙示的な保証、条件、条項、約束、義務、および表明を明示的に否認し、排除します。


3.3 責任の制限。お客様が消費者である場合、お客様は本契約に基づいて提供されるサービスおよび製品に関して、特定の追加的権利を有する場合があります。ご自身の権利についての詳細は、お住まいの地域の消費者機関にお問い合わせください。これらの権利の対象とならない場合、Appleは、本契約に定める救済を超える責任を負いません。こうした救済には、製品の使用不能、逸失利益、ビジネスの喪失、データもしくはソフトウェアの喪失、破損もしくは漏えい、またはサービスの提供に対するあらゆる責任が含まれますが、これらに限定されません。本契約で明示的に 定められている場合を除き、Appleは、あらゆる結果的損害、特別損害、間接的損害、または懲罰的損害に対して、当該損害の可能性を知らされていた場合でも責任を負わず、また、いかなる第三者による請求に対しても責任を負いません。お客様は、製品の購入に関連するあらゆる責任について、お客様の注文の金額を超える損害額に対して、Appleがいかなる責任も負わないことに同意するものとします。消費者の場合、(1)死亡および人身傷害、ならびに(2)不正行為に対する責任は、過失による損失の場合よりも大きいことがあり、その場合、Appleはこの責任の排除を求めません。


3.4 州、行政区分、および法域によっては、偶発的損害もしくは結果的損害の排除もしくは制限、または黙示の保証もしくは条件の期間に関する排除もしくは制限が認められていないため、当該制限または排除がお客様に適用されない場合があります。お客様には明示的な限定保証により特定の法的権利が付与され、州、行政区分、または法域によって異なるその他の権利が付与される場合もあります。


日本:本契約のその他の規定に関わらず、日本の消費者契約法の適用がある場合、Appleの債務不履行または不法行為により生じた損害を賠償するAppleの責任を制限する規定は、Appleの故意または重過失により生じた損害には適用しないものとします。


4. 輸出管理。お客様は、製品を取得した法域の法律で許可されていない限り、サービスを受けた製品を使用したり、その他の方法で輸出または再輸出したりすることはできません。特に、該当する場合、米国の禁輸措置対象国、または米国財務省の特別指定国民リストもしくは米国商務省の取引禁止対象個人および事業体リストに記載されている者に対する輸出または再輸出を含め、輸出法に違反して製品を輸出または再輸出することは禁止されていますが、これに限定されません。お客様は、お客様への製品の提供が適用法の侵害となる国に居住していないこと、かつ、そうしたいかなるリストにも記載されていないことを表明するものとします。また、お客様は、適用法により禁止されているいかなる目的でも製品を使用しないことに同意するものとします。


5. 一般条項。


5.1 誤字。Appleは誤字について責任を負いません。お客様の注文時に、注文されたアイテムの価格または在庫状況に関連する誤字があった場合、Appleはお客様が行った注文をキャンセルする権利を留保します。


5.2 規約の変更。Appleは随時、法律に従って本契約を変更する権利を留保します。変更は、すでに開始されているサービスには影響しません。


5.3 キャンセル。お客様はサービス注文を承諾することにより、Appleがサービスを開始することに明示的に同意し、サービス注文をキャンセルできない場合があること、およびサービスの実施後は解約の権利を行使できない場合があることを認めるものとします。


5.4 製品/サービスの変更。Appleは、オンラインで提供されているあらゆる製品もしくはサービス、または当該製品もしくはサービスに適用される価格を随時、通知なく変更できます。製品およびサービスに関してオンラインで提供される情報は最新のものでない場合があり、Appleは当該製品およびサービスに関してオンラインで提供される情報を更新することを確約しません。


ヨーロッパの居住者:Appleとの契約を締結する前に、お客様には、製品またはサービスの主要な特徴に関する正しい情報、ならびにすべての税金を含む、製品またはサービスの価格および配送料が提示されます。


5.5 オンラインのアクセス。Appleは、随時、通知なくして以下を行う権利を有するものとします。(1)理由の如何を問わず、AppleのオンラインページまたはAppleのオンラインサイトの一部の運営またはそれらへのアクセスを変更、中断、または終了する。(2)Appleのオンラインページまたはその一部、および適用されるポリシーまたは規約を修正または変更する。(3)定期または不定期のメンテナンス、エラー修正、またはその他の変更を実行するために、必要に応じてAppleのオンラインサイトまたはその一部の運営を一時中断する。


5.6 準拠法。以下の国別表に別段の記載がない限り、本契約は、お客様がサービスまたは製品を注文した国の法律に準拠します。


国または地域

オーストラリア

法律で認められる範囲において、オーストラリアの居住者から受領したすべてのサービス注文は、ニューサウスウェールズ州の法律に準拠します。

ブラジル

法律で認められる範囲において、ブラジルの
居住者から受領したすべてのサービス注文は、抵触法の規定の適用を除外し、ブラジルの法律に準拠します。

カナダ

法律で認められる範囲において、カナダの居住者から受領したすべてのサービス注文は、抵触法の規定の適用を除外し、オンタリオ州の法律に準拠します。ケベック州のお客様には、ケベック州の消費者保護法令が適用されます。

EU/EEA/EFTA加盟国/英国

消費者と認められないお客様については、
本規約はアイルランド共和国の法律に準拠して、同法に従って解釈されるものとし、すべての請求はアイルランド共和国の裁判所に提起される必要があります。

消費者と認められないお客様については、
本規約はイングランドおよびウェールズの法律に準拠して、同法に従って解釈されるものとし、すべての請求はイングランドおよびウェールズの裁判所に提起される必要があります。

香港

法律で認められる範囲において、香港の居住者から受領したすべてのサービス注文は、抵触法の規定の適用を除外し、香港の法律に準拠します。

マレーシア

法律で認められる範囲において、マレーシアの居住者から受領したすべてのサービス注文は、マレーシアの法律に準拠します。

ニュージーランド

法律で認められる範囲において、ニュージーランドの居住者から受領したすべてのサービス注文は、ニュージーランドの法律に準拠します。

シンガポール

法律で認められる範囲において、シンガポールの居住者から受領したすべてのサービス注文は、抵触法の規定の適用を除外し、シンガポールの法律に準拠します。

米国

法律で認められる範囲において、米国の居住者から受領したすべてのサービス注文は、抵触法の規定の適用を除外し、カリフォルニア州の法律に準拠します。


5.7 契約の変更不可。いかなるAppleの従業員または代理人も、取引に適用されるいかなる規約も変更する権限を有しません。


5.8 執行不能な条項。前述のいずれかの条項が、管轄権を有する裁判所またはその他の裁決機関により無効または執行不能と判断された場合でも、本契約の残りの規定には影響しないものとします。当該条項は必要最小限の範囲で制限または削除され、できる限り当該条項の意図を斟酌した有効な規定に置き換えられ、当該条項が引き続き完全な効力を保つようにされるものとします。


5.9 権利放棄。Appleが本契約の厳格な履行を主張または強制しない場合も、Appleが本ポリシーのいずれかの規定や本ポリシーの執行を求めるいかなる権利も放棄するものと解釈されないものとし、また、Appleとお客様またはその他の当事者との間のいかなる行為も本規約の規定の変更とはみなされないものとします。


5.10 第三者への利益の無供与。本規約は、いかなる第三者にも権利や救済を付与するものと解釈されないものとします。


5.11 国際的な製品/サービス。Appleは、Appleの国際的なデータへのアクセスを提供しており、そのため、お客様の国において発表されていないAppleの製品、プログラム、およびサービスへの参照または相互参照が含まれている場合があります。そうした参照は、Appleがお客様が所在する国において当該製品、プログラム、またはサービスを発表することを示唆するものではありません。


5.12 データ保護。お客様は、販売を処理したり、サービスを実施したり、適用法への準拠を確認したりするために、Appleがお客様のデータを収集、処理、および使用する必要があることを理解し、これに同意するものとします。Appleは、お客様のApple製品のサービスに起因する権利をお客様が行使できるように、また品質およびサービスに関連する目的で、お客様の個人データを保持および使用します。お客様のプライバシーに関する権利および選択を行使するには、 Appleのプライバシーポータル(privacy.apple.com)にアクセスしてください。お住まいの地域でプライバシーポータルが利用できない場合は、apple.com/legal/privacy/contactにアクセスしてください。プライバシーに関するAppleの取り組みの詳細については、Appleのプライバシーポータル(apple.com/jp/legal/privacy)をご覧ください。


5.13 サブコントラクター。Appleは、お客様の製品のサービスを実施するために、その他のサービスプロバイダと下請け契約を締結する場合があります。


5.14 規約の矛盾、英語でのサービス。本規約の異なる翻訳の間で矛盾がある場合は、英語の翻訳が優先されます。特定のサポートサービスおよび関連する文書は、英語でのみ利用可能な場合があります。


5.15 完全合意、不可抗力。本契約は、Appleにより承諾されたサービス取引に適用されます。その他のいかなる口頭または書面による条項または条件も適用されません。Appleは、本契約に対するいかなる変更または修正も認めません。Appleは、サービスの実施、またはお客様の製品もしくは交換用製品の配送の不履行または遅延が、Appleの合理的管理の及ばない事象に起因する場合、一切責任を負いません。


5.16 Appleの事業体


本契約におけるAppleの事業体を以下の表に示します。当該事業体はお客様の居住地によって異なります。

購入地域/国

保証者

所在地

オーストラリア

Apple Pty. Limited.

PO Box A2629, Sydney South, NSW 1235, Australia Tel: 133 622

ブラジル

Apple Computer Brasil Ltda

Rua: Leopoldo Couto Magalhães Júnior, nº 700, 7º andar, São Paulo, SP, Brasil 
04542-000
SAC: 0800-761-0880
www.apple.com/br/support

カナダ

Apple Canada Inc.

120 Bremner Blvd., suite 1600, Toronto, Ontario, M5J 0A8, Canada

香港

Apple Asia Limited

2401 Tower One, Times Square, Causeway Bay, Hong Kong

日本

Apple Japan合同会社

〒106-6140 東京都港区六本木6丁目10番1号

マレーシア

Apple Malaysia Sdn Bhd

Level 11 MENARA CIMB, Jalan Stesen Sentral 2 Kuala Lumpur Sentral 50470, Kuala Lumpur, Malaysia

ニュージーランド

Apple Sales New Zealand

PO Box 912015, Auckland Mail Centre, Auckland 1142

シンガポール

Apple Computer South Asia PTE Ltd

7 Ang Mo Kio Street 64, Singapore 569086

タイ

Apple South Asia (Thailand) Limited

The Offices at CentralWorld Building, 44th Floor, Room No. HH4401-6, and HH4408-9, 999/9 Rama 1 Road
Pathumwan Sub-district, Pathumwan District, Bangkok 10330 Thailand

トルコ

Apple Teknoloji ve Satış Limited Şirketi

Büyükdere Caddesi, No:199, Levent 199, Kat: 22 ve 23, 34394 Şişli, Mecidiyeköy, İstanbul

米国

Apple Inc

One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014

ベトナム

Apple Vietnam LLC

Unit 901, Deutsches Haus Ho Chi Minh City.No. 33, Le Duan Blv., Ben Nghe Ward, District 1
Ho Chi Minh City, Vietnam

その他のEU/EEA/EFTA加盟国/英国

Apple Distribution International, Ltd.

Hollyhill Industrial Estate Hollyhill, Cork, Republic of Ireland

その他の国

Apple Inc.

One Apple Park Way
Cupertino, CA 95014, U.S.A.


6. 国別条項


A)EU/EEA加盟国


オンライン紛争解決に関する消費者情報(規則(EU)No. 524/2013に準拠):お客様が消費者であり、Appleとオンラインで本契約を締結している場合、お客様は紛争を解決するために、裁判外のオンライン紛争解決手続を利用することができるものとします。欧州委員会は、オンライン紛争解決のためのプラットフォームを開設しています。このプラットフォームには、http://ec.europa.eu/consumers/odr/からアクセスできます。Appleには、オンライン紛争解決に関与する義務はなく、その意向もありません。

お客様向け裁判外紛争解決に関する消費者情報:Appleには、裁判外紛争解決に関与する義務はなく、その意向もありません。


B) 米国


i) 解釈。本契約のいずれかの規定と矛盾する場合、本項の規定が適用されます。


ii) カリフォルニア州の消費者のみに向けた通知


a) 修理の見積りは、要求に応じて(カリフォルニア州ビジネスおよび職業法第9844条)、サービス販売者により書面でお客様に提供されるものとします。サービス販売者は、お客様の事前の同意がない限り、見積りを超えて行われた作業または供給された部品の料金を請求することはできません。書面で規定されている場合、サービス販売者は、修理の見積書を作成するために故障の性質を判断する際に提供したサービスに対して、合理的な料金を請求できます。詳しくは、Bureau of Electronic and Appliance Repair, Department of Consumer Affairs(Sacramento, CA 95814, U.S.)にお問い合わせください。



b) カリフォルニア州で本製品を購入した方は、保証期間中、当該製品のサービスおよび修理を受ける権利を有します。保証期間は、保証による修理のために当該製品が購入者の手元を離れていた日数分だけ延長されます。保証期間中に瑕疵があった場合、その瑕疵が修理されるまで保証の有効期限が切れることはありません。また、購入者の管理の及ぶ範囲を超えた状況に起因する遅延のために保証による修理が実施されなかった場合、または保証による修理で瑕疵が解消されず、修理が完了してから60日以内にお客様が製造者または販売者に修理の不具合を通知した場合も保証期間が延長されます。合理的な回数の修理を試行したにもかかわらず瑕疵が解消されなかった場合、購入者は交換または返金のために本製品を返却できます。どちらの場合も、それまでの使用に対する妥当な料金が差し引かれます。期間の延長は、ほかの法律に基づいて購入者が有する保護または救済に影響しません。


c) 売上税。Appleは、お客様の購入の価格に加えて、お客様の配送先住所およびお客様の注文に対する請求時に有効な売上税率に基づき、該当する取引に対して売上税を請求します。お客様の注文が発送される州の売上税率が製品の発送前に変更された場合は、お客様の注文の請求時に有効な税率が適用されます。Appleがお客様に送付する購入証明書には、適用される売上税額が記載されます。


020124 Service Terms Japanese v12.4