修理規約

消費者法:居住国の消費者保護法令の対象となる消費者には、該当する消費者保護法令によって保証されるすべての権利および救済措置に加えて、本契約により発生する利益が付与されます。消費者の権利の詳細は、居住国の市民助言局にお問い合わせください。
 
1.              サービスおよび製品
 
1.1       サービス。サービスの注文では、お客様の口頭または書面による同意によって事前に価格が変更された場合を除いて、Apple は提示した見積り料金でお客様の Apple 製品に対するサービスを実施します。特に規定がない限り、Apple は製品の材質上または製造上の欠陥に対して修理または交換サービスを実施します。お客様の製品で使用されるソフトウェア、または製品に記録されたデータが原因の故障または互換性の問題に対しては、サービスはご利用いただけません。
 
1.2       データ転送サービスお客様の Apple の Mac 製品がソフトウェアプログラム、データまたはその他の情報 (以下「データ」といいます) を保存できる場合、Apple は交換デバイスへの当該データの転送を試行します。サービスの際にデータが損失する場合があります。その場合、Apple はいかなるデータ損失についても責任を負いません。
 
a.         Apple が元のデバイスから交換デバイスへのデータ転送に成功するか否かを問わず、Apple はデータ転送サービスを実施する際はいかなる場合も、同サービスの一環として元のデバイス上のすべてのデータを削除します。当該デバイスデータのコンテンツのバックアップコピーを別途保管し、保護したい個人情報の一切を削除して、セキュリティパスワードをすべて無効にしてください。サービスの際に当該データが損失、置換または再フォーマットされる場合があります。その場合、Apple およびその代理人は、当該デバイスに保存されている何らかのソフトウェアプログラム、データ、またはその他の情報の損失に関する責任を負いません。
 
b.         データ転送サービスには、元のデバイスから、交換デバイスまたはお客様から提供される互換性のある外付けデータ記憶デバイスへ直接データを転送することが含まれます。Apple は、Apple またはサードパーティが所有するいかなるデータ記憶システムまたはデバイスにも当該データを転送しません。また、データ転送サービスを実施する際はいかなる場合も、同サービスの一環として当該データのコピーを保存することはありません。
 
1.3       部品代および技術料。Apple は部品代および技術料を負担しますが、以下に規定するように、簡単に取り付け可能な部品をお客様ご自身で交換していただくように指示する場合があります。製品に対してサービスを実施する際、Apple は新品の、または性能と信頼性の面で新品と同等の整備済み部品または製品を使用します。サービスの際に交換された部品または製品は Apple の所有物として保持され、交換用の部品または製品はお客様の所有物となります。交換された部品または製品は通常修理可能であり、Apple による有償の交換または修理で使用されます。適用法によって Apple が交換された製品をお客様に返却することが要求される場合、お客様はその交換製品の販売価格と送料を Apple に支払うことに同意するものとします。
 
1.4        サービスオプション。Apple は以下のいずれか 1 つのオプションによってサービスを実施し、状況に応じて (具体的には Apple 製品のタイプに応じて) サービスの実施方法を選択します。
 
A          Do-it-Yourself サービス。Do-it-Yourself サービスにより、お客様はご自身で製品を修理していただけます。お客様が Do-it-Yourself サービスの対象であると Apple が判断した場合、Apple はお客様に Apple 製品の交換用部品を発送します。交換用部品には、取り付け指示書および交換された部品の返却条件が付属します。交換された部品の返却が必要な Do-it-Yourself サービスについては、交換された部品の返却を保証するためにお客様のクレジットカード情報を提示していただく必要があります。返却が必要な交換された部品はすべて、Apple が交換用部品をお客様に発送した日から 10 日以内に Apple に返却していただく必要があります (以下「返却期間」といいます)。(i) 交換された部品を指定の返却期間内に返却できなかった場合、または (ii) 交換された部品が下記の「サービス対象外」に該当するためにサービスを実施できない場合、サービスの注文時に同意された金額をお支払いいただきます。Apple が交換された部品の返却を要求しない場合、Apple がお客様に発送する交換用部品または製品には、取り付け指示書および交換された部品または製品の廃棄条件が付属します。Apple は、Do-it-Yourself サービスに関連する人件費について責任を負いません。
 
B          直接配送修理サービス。お客様の製品が直接配送修理サービスの対象であると Apple が判断した場合、お客様には、Apple の指示に従って製品を Apple の修理サービス拠点まで送付していただきます。Apple は送料前払いの送り状をお客様に送付します (お客様が元の梱包材をお持ちでない場合、Apple は梱包材を送付します)。Apple が送料前払いの送り状または梱包材を送付しない場合、注文時の規定に従って、お客様ご自身で製品を梱包して Apple の修理サービス拠点まで送付していただく必要があります。また、必要に応じて、配送中の損傷または紛失に備えて梱包物に保険をかけることを考慮してください。サービスが完了したら、Apple の修理サービス拠点によってお客様に修理済みの製品が返却されるか、交換用の製品が送付されます。
 
C          エクスプレス交換サービス (ERS)
 
i.           お客様の製品が ERS の対象であると Apple が判断し、お客様がクレジットカード情報を Apple に提示されることで本サービスの依頼を選択された場合、Apple は、お客様が指定された場所に交換用製品を発送します。お客様には、Apple が交換用製品を発送した日から 10 日以内 (以下「返却期間」といいます) に Apple が受け取れるように製品を返却していただきます。お客様は、元の製品を Apple の指示に従い、交換用製品が入っていた包装で返却するものとします。元の製品は Apple の所有物となり、交換用製品はお客様の所有物となります。
 
ii.          ERS では、以下の表に記載された「サービス FAQ」の Web ページ (以下「サービス FAQ」といいます) に明記されている通り、Apple は交換用製品の発送時にお客様のクレジットカードに対して ERS の料金を請求します。Apple は、交換用製品を発送した時点で、サービス FAQ に記載された新しい製品の機器交換価格 (以下「機器交換価格」といいます) に相当する金額をお客様のクレジットカードから仮引落処理いたします。当該引落処理は Apple により保留され、元の製品に保証対象外修理サービスの適用が不可能な損傷があった場合、元の製品の紛失があった場合、またはその他の Apple への支払いが発生した場合に使用されます。
 
 
iii.         Apple が返却期間内に保証対象外修理サービスの適用が不可能な状態で元の製品を受け取った場合、サービス FAQ に記載される通り、新しい製品の機器交換価格と保証対象外修理サービス料金の差額に相当する金額がお客様のクレジットカードに追加請求されます。許可されていない改造により使用不可能であるか、または機器が複数に分解されるなど、壊滅的な損害により故障した元の製品は、保証対象外修理サービスが適用不可である製品の例です。
 
iv.         Apple が元の製品を返却期間内に受け取れなかった場合、お客様のクレジットカードに対し機器交換価格が請求されます。ただし、元の製品が返却期間終了後 10 日以内に Apple に返却された場合、お客様のクレジットカードにはサービス FAQ に記載された遅延手数料およびその他お客様に責任のある料金が請求され、機器交換価格の残金はお客様のクレジットカードに返金されます。すべての料金が支払われたことが確認されると、お客様のクレジットカードから仮引落処理が解除されます。ここに記載される手数料および料金には、適用される税金は含まれていません。
 
1.5       サービスオプションの変更。Apple は、お客様が利用可能な修理サービスオプションを随時変更する権利を留保します。
 
1.6       エンドユーザのみ。Apple はエンドユーザのお客様に対してのみ製品のサービス、販売、発送を実施します。再販目的で製品を購入することはできません。Apple は、お客様による製品の購入が再販目的であると疑われる場合、お客様の注文を拒否またはキャンセルする権利を留保します。
 
1.7       未成年への販売禁止。これらの規約に基づく購入は、成人と認められる年齢に達しているお客様のみが対象です。
 
1.8       サービス対象外および診断料金。Apple がお客様の製品を検証し、以下のいずれかに該当すると判断した場合、Apple は下記の国ごとの表に記載される (配送料金を含む) 診断料金 (以下「診断料金」といいます) を請求します。(i) 製品に修理が必要ない場合。(ii) お客様の製品で使用されるソフトウェア、または製品に記録されたデータが原因で故障または互換性の問題が発生している場合。(iii) Apple が提供する部品または Apple 製の部品以外の部品の故障でサービスが要求されている場合。(iv) 最初の見積りによる料金には含まれていない追加の技術料または部品代が必要であり、Apple が改訂した見積り料金によるサービスの実施をお客様に同意していただけない場合。(v) シリアル番号が変更されている、判読できない、または削除されていてサービスが実施できない場合。または故障の原因が事故、不適切な取り扱い、液体の接触または侵入、不注意、誤用 (Apple または Apple 正規サービスプロバイダ以外の手による不適切なインストール、修理、メンテナンスを含む)、不正改造、過酷な環境 (異常な高温または高湿度など)、過度の物理的または電気的な圧力や干渉、電圧の変動やサージ、落雷、静電気、火災、天災、その他の外的要因である場合 (以下「サービス対象外」といいます)。Apple は製品に対するサービスを実施せずにお客様に製品を返却し、お客様に診断料金を請求する場合があります。
 
国または地域診断料金

オーストラリア

最大 100 AUD

カナダ

最大 100 CAD

欧州自由貿易地域

最大  100 (英国は £100)

香港

最大 780 香港ドル + 適用される税金

日本

最大 10,000 円 + 適用される税金

ニュージーランド

最大 130 NZD

シンガポール

最大 180 シンガポールドル + 適用される税金

米国

最大 100 USD + 適用される税金

 
1.9       保証の対象外。本契約に基づくサービスはオーストラリア、オーストリア、ベルギー、ブラジル、カナダ、デンマーク (グリーンランドおよびフェロー諸島を除く)、ドイツ、フィンランド (オーランド諸島を除く)、フランス (コルシカ島、海外県および海外領土を除く)、アイルランド、イタリア (サルデーニャ島を除く)、日本、ルクセンブルク、モナコ、オランダ、スペイン (バレアレス諸島を含むが、カナリア諸島、セウタ、メリージャを除く)、シンガポール、スウェーデン、スイス、リヒテンシュタイン、ニュージーランド、ノルウェー (スバールバルを除く)、英国 (マン島を除く) の居住者、および米国 50 州およびワシントン D.C. の居住者のみが対象です。本契約に基づくサービスは、法律で禁止される場合は利用できません。
 
1.10     配送。Apple は、サービスに必要な交換用製品または梱包箱がお客様に配送される予定日をお知らせします。お客様の注文の出荷準備または出荷が完了すると、Apple は配送先住所を変更できません。署名が必要な配送については、お客様は配送先住所が留守の場合でも注文が配送されるリスクを承知の上で、Apple が署名の必要がない配送を手配することを許可していただけます。
 
1.11     お客様の責任
 
1.11.1   Apple はお客様に発送および梱包の指示をお伝えします。指示に従っていただけなかった結果、製品または部品が紛失または損傷した場合、その責任はお客様に負っていただきます。
 
1.11.2   サービスを受ける前に既存のすべてのデータ、ソフトウェア、プログラムをバックアップし、既存のすべてのデータを削除するのはお客様の責任です。Apple は、Apple が実施したサービスに起因するデータやプログラムの損失、復元、漏えい、または機器の使用不能に対して責任を負いません。お客様は、製品に違法なファイルまたはデータが含まれていないことを保証するものとします。
 
1.11.3   放棄された製品。お客様が別途指示される場合を除いて、Apple は、お客様がサービスの同意時に指定された住所に修理済み製品または交換用製品を発送します。指定された住所に配送を完了できなかったために製品が Apple に返送された場合、Apple はお客様に別の配送先住所をお尋ねするための連絡に努めます。最初の配送試行後 60 日以内に (適用される例外については「国別特記」の節を参照)、Apple またはその代理人がお客様の製品を配送するための住所をご指定いただけない場合、Apple は、当該製品が放棄されたとみなされることをお客様に通知します。Apple は、お客様がサービスの同意時に指定された住所に通知を送付します。お客様の製品が放棄された場合、Apple は適用される法律の規定に従ってお客様の製品を処分します。具体的には、実施されたサービスに対する未払いの対価を得るために相対売買または公売でお客様の製品を販売する場合があります。Apple は、未払いの料金に対して制定法上の、およびその他の法律に基づく先取特権を留保します。
 
オーストリアおよびドイツ以外のヨーロッパのお客様:お客様がまだ製品を受け取っておられず、Apple が修理の完了を通知してから 60 日以内にすべての料金をお支払いいただけない場合、Apple はお客様が製品を受け取るための期間を設定します。Apple は、お客様がサービスの同意時に指定された住所にその旨を記載した通知を送付します。お客様が引き続き製品をお受け取りにならない場合、Apple は、製品の価格または保管などの損害をお客様に請求できます。Apple は、未払いの料金に対して制定法上の、およびその他の法律に基づく先取特権を留保します。
 
オーストリアまたはドイツのお客様:Apple には、お客様に修理の費用をすべてお支払いいただくまで製品を保持する権利があります。お客様がまだ製品を受け取っておられず、Apple が修理の完了を通知してから 60 日以内にすべての料金をお支払いいただけない場合、Apple は料金の支払いと引き換えに製品を引き取っていただくように、または製品の配送を許可していただくようにお客様にお願いします。Apple が損害の補償を得る権利に影響を与えることなく、お客様は製品の保管により発生するすべての損害に対して責任を負い、Apple は未払いの料金に対して制定法上の、およびその他の法律に基づく先取特権を留保することが了解されるものとします。
 
1.11.4   サービスに関する情報。Apple が問題を把握し、再現できるように、お客様にはサービスの注文過程で製品に影響を与えている問題について説明していただく必要があります。
 
1.11.5   Apple は、checkrepair.apple.com/jp/ja でサービス注文のステータス情報を確認していただくようお客様にお伝えします。
 
1.11.6   不正改造の開示。お客様が製品に対して不正な改造を施している場合や、製品に対して Apple または Apple 正規サービスプロバイダ (以下「AASP」といいます) 以外の手による修理または交換を行った場合は、お客様にはサービスの注文過程で Apple に通知していただく必要があります。不正改造や、Apple または AASP 以外の手による修理または交換が原因で、修理中に何らかの損傷が製品に発生した場合、Apple は一切責任を負いません。損傷が発生した場合、Apple は、製品が保証または AppleCare サービスプランの対象であっても、サービスを完了するために発生する追加の費用についてお客様の承認を求めます。お客様が承認を拒否された場合、Apple は、お客様の製品を未修理のまま損傷が残る状態で返却する場合があります。その際、Apple は一切責任を負いません。
 
2.         注文および支払い
 
2.1       支払い。支払い条件に関して Apple は単独の裁量権を有し、Apple による特別な合意がない限り、Apple が注文を承諾する前に支払いの詳細を提示していただく必要があります。
 
2.2       支払い方法。お客様は、サービスが実施される国 (香港、日本、シンガポールを除く) で許可されている場合はクレジットカード、デビットカード、チェックカードを使用して (交換された部品または製品の返却のための保護が必要な) 購入または発注が可能です。また、Apple が別の支払い条件に合意していない限り、その他の事前に手配された支払い方法も利用可能です。お客様が Apple にカード情報を提示される際、Apple はカード会社から注文の金額に対する事前認証を取得します。これにより、事前認証が実行されている間はお客様のクレジット利用枠のうちお支払い分の金額が使用できなくなります。Apple は、お客様の注文が処理されるまで、クレジットカードに対する請求またはデビットカードやチェックカードによる取引の処理を実行しません。Apple は、居住国以外の請求先住所に関連付けられたクレジット、デビット、チェックカードを許可できない場合があります。デビットカードとチェックカードに設定された 1 日の限度額により、注文の処理が大幅に遅れる可能性があります。他者によるクレジットカードの不正使用を防止するために、Apple はお客様のクレジット、デビット、チェックカードのセキュリティコードをお尋ねします。セキュリティコードはカードに固有な 3 桁または 4 桁の番号であり、エンボス加工された会員番号の上、カードの裏面、署名欄などに印刷されています。
 
2.3       価格。Apple は、最新の Apple の製品およびサービスを低価格でご提供できるように努めています。お客様の注文の合計額は、注文が処理された日の製品またはサービスの価格です。Apple は、表示される製品またはサービスの価格を、特に表示される価格の誤りを訂正する目的で随時変更する権利を留保します。
 
2.4        確認。Apple は、注文を受領した直後に確認のためのメールをお客様に送信します。注文を承諾すると、Apple は通常の郵便で確認書を送付します。
 
2.5       返金。下記の「保証と責任の制限」の節で規定されている場合を除いて、Apple はサービス注文に対する返金には応じません。
 
3.         保証と責任の制限
 
3.1       サービス保証。すべてのサービス注文に対して、Apple は (1) 実施されるサービスがサービス実施日から 90 日間サービス内容の規定に従うこと、(2) 下記の項に規定されるバッテリーを除き、サービスの実施日から 90 日間、サービスで使用されるすべての部品または製品に材質および製造上の故障が発生しないこと、(3) ポータブル Mac コンピュータに向けた Apple のバッテリー交換サービスで取り付けられたバッテリーは、サービスの実施日から 1 年間、材質および製造上の故障が発生しないことを保証します。この保証は明示的な限定保証です。実施されるサービスが規定に従っていない場合、または適用される保証期間に交換用部品または製品の故障が発生した場合、Apple はその自由裁量により以下のいずれかを実行します。(a) 規定に従ったサービスを再度実施する。(2) 新品の、または性能と信頼性の面で新品と同等の部品または製品を使用して部品または製品を修理または交換する。(c) Apple に支払われた合計金額を返金する。
 
オーストラリア:返品、返金、および保証に関して本ポリシーで規定される権利は、Consumer and Competition Act 2010 およびその他の適用されるオーストラリア消費者保護法令で認められる権利に追加されるものとします。Apple の製品には、オーストラリア消費者法の下で除外できない保証が付属しています。お客様には、重大な障害に対する交換または返金、およびその他の合理的に予測可能な一切の損失または損害に対する補償を受ける権利があります。また、製品の品質上の障害が許容される程度を超え、その程度が重大な障害に相当しない場合でも、お客様には製品の修理または交換を受ける権利があります。修理を依頼した製品は、修理ではなく、同タイプの整備済み製品に交換される場合があります。製品の修理のために整備済み部品が使用される場合があります。製品の修理によってデータが損失する場合があります。Competition and Consumer Act 2010 などの特定の法令は、黙示的な保証や条件を含む場合や、排除、制限、または変更できない、あるいは限定された範囲を超えて排除、制限、または変更できない義務を Apple に課す場合があります。これらの規約は上記の制定法の条項に基づいて読まれる必要があります。上記の制定法の条項が該当する場合、Apple は、権利を有する範囲において、それらの条項に基づく請求に関する Apple の責任を、Apple の判断により (1) サービスの再度提供、または (2) 再度提供されるサービスの費用の支払いのいずれかに制限します。
 
ブラジル:Apple は、Apple 製品に対するサービスに整備済みの、または使用済みの製品または部品を使用しません。
 
デンマーク:デンマークの消費者については、本保証に基づく権利は、規定される 2 年間 (購入日から 2 年間) の申し立て期間が終了するまで規定を満たしていないことに苦情を申し立てる権利を定める法令の中でも、特に Sales of Goods Act などで規定される消費者に必須の権利に追加され、それに影響を与えないものとします。さらに、保証期間である 90 日よりも後であるが、サービス実施日から 2 年以内にサービスを受けた製品が故障し、サービスが規定に従って実施されていないことが故障の原因だと証明できる場合は、消費者は Apple の自由裁量により、再度サービスを受ける、またはサービスに対して支払った料金の返金を受けることができます。
 
ノルウェー:ノルウェーの消費者については、本契約に基づく権利は、最長の申し立て期間 (修理または購入から 2 年) を利用できる権利などを定める Norwegian Craftsmanship Services for Consumers Act (håndverkertjenesteloven) または Norwegian Consumer Purchase Act (forbrukerkjøpsloven) に従った制定法上の権利に追加されるものとします。
 
3.2       保証の否認
 
ヨーロッパのお客様:本契約で規定される明示的保証、条件、救済措置は排他的であり、口頭、書面、または制定法によるものであるか、また明示的か黙示的かを問わず、その他すべての保証、条件、条項、約束、義務、表明に代わるものです。Apple は、本契約に関連する、または何らかの形で本契約に起因するあらゆる制定法上および黙示の保証、条件、条項、約束、義務、表明を明示的に否認し、排除します。これには商品性、満足すべき品質、技術、特定目的への適合性に対する黙示的な保証または条件が含まれます。
 
ヨーロッパ以外のお客様:法律が許容する限りにおいて、本契約で規定される明示的な保証、条件、救済措置は排他的であり、口頭、書面、または制定法によるものであるか、また明示的か黙示的かを問わず、その他すべての保証、条件、条項、約束、義務、表明に代わるものです。法律が許容する限りにおいて、Apple は、本契約に関連する、または何らかの形で本契約に起因するあらゆる制定法上および黙示の保証、条件、条項、約束、義務、表明を明示的に否認し、排除します。これには商品性、満足すべき品質、技術、特定目的への適合性に対する黙示的な保証または条件が含まれます。
 
3.3       責任の制限。消費者は、本契約に基づいて提供されるサービスおよび製品に関して特定の追加的権利を有する場合があります。ご自身の権利についての詳細は、お住まいの地域の消費者機関にお問い合わせください。これらの権利の対象とならない場合、Apple は、本契約で規定される救済措置を超える責任を負いません。これには製品の使用不可能性、逸失利益、取引上の損失、データまたはソフトウェアの喪失、破損、漏えい、サービスの提供に対するあらゆる責任を含みますが、これに限定されません。本契約で明示的に規定されている場合を除いて、Apple は、あらゆる結果的、特別、間接的、懲罰的な損害に対して、かかる損害の可能性を通知された場合でも、一切責任を負いません。また、いかなる第三者による申し立てに対しても責任を負いません。製品の購入に関連するあらゆる責任について、お客様は、お客様の注文の総額を超える金額の損害に対して Apple がいかなる義務および責任も負わないことに同意するものとします。消費者の場合、(1) 死亡または人身傷害および (2) 不正行為に対する責任は過失による損害の場合よりも大きく、そのような場合 Apple は免責を求めません。
 
3.4        付随的もしくは結果的損害の排除や制限、または黙示的な保証もしくは条件の期間中の排除や制限を認めていない州、県、管轄地域では、これらの制限または排除がお客様に適用されない場合があります。お客様には明示的な限定保証により特定の権利が付与され、州、県、管轄地域により異なるその他の権利が追加される場合もあります。
 
4.          輸出制限。製品を取得した管轄地域の法律で許容されていない限り、サービスを受けた製品を使用、輸出、再輸出することはできません。特に、輸出法を侵して製品を輸出または再輸出することは例外なく禁止されています。また、米国が通商を禁止する国、米国財務省の特別指定国民リストに記載されている個人、米国商務省の取引禁止対象リストに記載されている個人や事業体に対して、輸出または再輸出することはできません。お客様は、製品の供給が適用法の侵害となるような国に居住していないこと、またリストに記載されていないことを保証するものとします。また、お客様は、適用法により禁止されている目的で製品を使用しないことに同意するものとします。
 
5.         総則。
 
5.1       誤植。Apple は誤植に対して責任を負いません。お客様の注文時に、注文された製品の価格または在庫状況に関連する誤植があった場合、Apple はお客様の注文をキャンセルする権利を留保します。
 
ベルギーの居住者:§ 1 Trade Practices Act 1991 の第 79 条に基づき、Apple はお客様の注文のキャンセルリクエストを処理できません。
 
5.2       規約の変更。Apple は、本契約を随時変更する権利を留保します。
 
5.3       解約。Apple はサービス注文を承諾するとサービスを開始するため、サービス注文をキャンセルすることはできず、お客様は契約を解除できません。
 
ベルギー以外のヨーロッパの居住者:Apple はサービス注文を承諾するとサービスを開始するため、消費者は、解約の権利を行使できない場合があることに同意するものとします。
 
ベルギーの居住者:§ 1 Trade Practices Act 1991 の第 79 条に基づき、Apple はお客様の注文のキャンセルリクエストを処理できません。
 
5.4        製品/サービスの変更。Apple は、オンラインで提供する製品またはサービス、またはかかる製品またはサービスに適用される価格を随時、通知なしで変更できます。製品およびサービスに関連してオンラインで提示される情報は最新ではない場合があり、Apple は、かかる製品およびサービスに関連してオンラインで提示される情報の更新を約束しないものとします。
 
ヨーロッパの居住者:Apple との契約を決定する前に、お客様には、製品またはサービスの主要な特徴に関する正しい情報、および製品またはサービスの税金を含めた価格および配送料を提示されます。
 
5.5       オンラインのアクセス。Apple は、通知なしで随時以下を実行する権利を留保します。(1) 理由を問わず、オンラインページまたはオンラインサイトの一部の運営またはそれらへのアクセスを修正、中断、終了する。(2) オンラインページまたはその一部、および適用されるポリシーまたは規約を修正または変更する。(3) 定期的または不定期のメンテナンス、エラー修正、その他の変更を実行するために、オンラインページまたはその一部の運営を一時中断する。
 
5.6       準拠法。以下の国ごとの表で特に記載されていない限り、本契約は、お客様がサービスまたは製品を注文された国の法律に準拠します。
 
国または地域診断料金

オーストラリア

法律で許容される範囲において、オーストラリアの居住者から受領したすべてのサービス注文はニューサウスウェールズ州の法律に準拠します。

ブラジル

法律で許容される範囲において、ブラジルの居住者から受領したすべてのサービス注文は、抵触法の規定の適用を除外し、ブラジルの法律に準拠します。

カナダ

法律で許容される範囲において、カナダの居住者から受領したすべてのサービス注文は、抵触法の規定の適用を除外し、オンタリオ州の法律に準拠します。ケベック州の居住者は、ケベック州の消費者保護規制に準拠します。

欧州自由貿易地域

消費者と認められないお客様については、これらの規約はアイルランド共和国の法律に準拠し、これに従って解釈されるものとします。また、すべての申し立ての裁判はアイルランド共和国の裁判所で実施されます。

香港

法律で許容される範囲において、香港の居住者から受領したすべてのサービス注文は、抵触法の規定の適用を除外し、香港の法律に準拠します。

日本

最大 10,000 円 + 適用される税金

ニュージーランド

法律で許容される範囲において、ニュージーランドの居住者から受領したすべてのサービス注文はニュージーランドの法律に準拠します。

シンガポール

法律で許容される範囲において、シンガポールの居住者から受領したすべてのサービス注文は、抵触法の規定の適用を除外し、シンガポールの法律に準拠します。

米国

法律で許容される範囲において、米国の居住者から受領したすべてのサービス注文は、抵触法の規定の適用を除外し、カリフォルニア州の法律に準拠します。

 
5.7       契約の変更不可。いかなる Apple の従業員または代理人も、いずれの取引に適用されるいずれの規約に対しても変更する権利を有しません。
 
5.8       履行不可能な規約。前述の規約のいずれかが、管轄権を有する裁判所またはその他の裁決機関により無効または履行不可能と判断された場合は、かかる規約は必要最小限に制限または削除され、できる限り本規約の意図を斟酌した有効な規約に置き換えられるものとし、本規約は引き続き効力を有するものとします。
 
5.9       権利放棄。Apple が本契約の厳格な履行を主張もしくは要求しない場合でも、Apple が本契約のいずれかの規定や本契約の履行を要求する権利を放棄するものとは解釈されないものとします。また、Apple とお客様、またはその他の第三者との間のいかなる折衝状況も本契約の規定の修正とはみなされないものとします。
 
5.10     第三者の受益者の不在。これらの規約は、いかなる第三者に対しても、権利または救済措置を与えるようには解釈されないものとします。
 
5.11     国際的な製品/サービス。Apple は、Apple の国際的なデータへのアクセスを許諾しています。したがって、お客様の国において未発表の Apple 製品、プログラム、サービスを引用または相互引用する場合があります。かかる引用は、Apple がお客様の国においてそのような商品、プログラム、サービスの発表を意図していることを示唆するものではありません。
 
5.12     データ保護。お客様は、Apple が販売を処理し、サービスを実施し、ポリシーが適用法に従っていることを確認するためにお客様のデータを収集、処理、および使用する必要があることに同意し、理解するものとします。Apple は、お客様が Apple 製品に対するサービスに関連する権利を行使できるように、また品質とサービスに関連する目的で、お客様の個人情報を保持および使用します。Apple がお客様の同意を得ずに、直接的なマーケティングの目的でお客様の情報を使用することはありません。お客様に関して Apple が保持する情報にアクセスされる場合、またはその情報を変更される場合は、www.apple.com/contact/myinfo の Web ページにアクセスして個人の連絡先情報を更新してください。また、ヨーロッパに居住されるお客様は privacy@euro.apple.com から Apple のヨーロッパにおけるデータ管理者にお問い合わせいただけます。
 
5.13     下請け業者。Apple は、お客様の製品のサービスを実施するためにほかのサービスプロバイダと下請け契約を結ぶことができます。
 
5.14      規約の矛盾、英語でのサービス。規約に対する異なる翻訳の間で矛盾が生じた場合は、英語の翻訳が優先されます。特定のサービスおよび関連する文書は英語でのみ利用可能です。
 
5.15     完全合意、不可抗力。Apple により承諾されたサービス取引はこの契約に準拠します。その他のいかなる口頭または書面による規約も適用されません。Apple は、本契約に対するいかなる変更または修正も認めません。Apple は、サービスの実施、またはお客様の製品もしくは交換用製品の配送の失敗または遅延が Apple の合理的制御の及ばない出来事に起因する場合、一切責任を負いません。
 
5.16     Apple の事業体
 
            以下の表に、本契約に関連する Apple の事業体を記載します。対象の事業体はお客様の居住地によって異なります。
 
購入地域/国保証者所在地
オーストラリア
Apple Pty. Limited.
PO Box A2629, Sydney South, NSW 1235, Australia Tel: 133 622
ブラジル
Apple Computer Brasil Ltda
Rua: Leopoldo Couto Magalhães Júnior, nº 700, 7º andar, São Paulo, SP, Brasil 
 
04542-000
 
SAC: 0800-761-0880
 
www.apple.com/br/support
カナダ
Apple Canada Inc.
120 Bremner Blvd., suite 1600, Toronto, Ontario, M5J 0A8, Canada
香港
Apple Asia Limited
2401 Tower One, Times Square, Causeway Bay, Hong Kong
日本
Apple Japan 合同会社
東京都新宿区西新宿 3-20-2
ニュージーランド
Apple Sales New Zealand
PO Box 912015, Auckland Mail Centre, Auckland 1142
シンガポール
Apple Computer South Asia PTE Ltd
7 Ang Mo Kio Street 64, Singapore 569086
UAE
Apple M E FZCO Dubai Branch
Emaar Square, Building 4, Unit No. 302, P.O. Box 116977, Downtown, Dubai, UAE
米国
Apple Inc
1 Infinite Loop, Cupertino, CA 95014
ヨーロッパ、中東、およびアフリカ
ロシア連邦
Limited Liability Company Apple Rus
5 Petrovka Street, Berlin House Business Center, 107031, Moscow, Russian Federation
トルコ
Apple Teknoloji ve Satış Limited Şirketi
Büyükdere Caddesi, No:199, Levent 199, Kat: 22 ve 23, 34394 Şişli, Mecidiyeköy, İstanbul
UAE
Apple M E FZCO Dubai Branch
Emaar Square, Building 4, Unit 302, PO Box 116977
その他すべての国
Apple Distribution International
Hollyhill Industrial Estate Hollyhill, Cork, Republic of Ireland
 
6.         国別特記
 
A)   米国
 
i)    解釈。本契約のいずれかの規定と矛盾する場合、この節の規定が優先されます。
 
ii)    カリフォルニア州の消費者のみに向けた通知
 
a)   修理の見積りが、要求に応じて (「California Business and Professions Code」セクション 9844) サービス販売者により書面でお客様に提示されます。サービスの販売者は、お客様の事前の同意を得ずに見積りの範囲を超えた作業料または部品代を請求できません。書面で規定されている場合、サービスの販売者は、書面による修理の見積りを作成するために故障の性質を判断する目的で実施したサービスに対して合理的な料金を請求できます。詳しくは、Bureau of Electronic and Appliance Repair, Department of Consumer Affairs, Sacramento, CA 95814, U.S. に連絡してください。
 
b)   カリフォルニア州で本製品を購入した方は、保証期間中、当該製品のサービスおよび修理を受ける権利を有します。保証期間は、保証による修理のために製品が購入者の手元を離れていた日数分だけ延長されます。保証期間中に不具合があった場合、その不具合が修理されるまで保証の有効期限が切れることはありません。また、購入者の制御の及ぶ範囲を超えた状況に起因する遅延のために保証による修理が実施されなかった場合、または保証による修理で不具合が解消されず、修理が完了してから 60 日以内にお客様が製造者または販売者にかかる不具合を通知した場合も保証期間が延長されます。合理的な回数の修理を試行したにもかかわらず不具合が解消されなかった場合、購入者は交換または返金のために製品を返却できます。どちらの場合も、それまでの使用に対する妥当な料金が差し引かれます。期間の延長は、ほかの法律に基づいて購入者が有する保護または救済措置に影響しません。
 
c)   売上税。購入価格に加えて、Apple は、お客様の配送先住所および注文に対する請求時に有効な売上税率に基づき、適用される取引に対して売上税を請求します。お客様の注文が出荷される州の売上税率が製品の出荷前に変更された場合、お客様の注文の請求時に有効な税率が適用されます。Apple がお客様に送付する購入証明書には、適用される売上税が記載されます。
 
092616 Service Terms Japanese v6