『トルストイ全集』は、天保から明治初期にかけて活躍した帝政ロシアの小説家・思想家、トルストイの作品集。本書で登場するのは、「イワンの馬鹿」「パアテル・セルギウス」の2つ。この作品には、著者の明治時代の有名なおとぎ話の物語などが収録されている。
(この本について) この古典教養文庫版の「人は何で生きるか トルストイ民話集」には次のような特長があります。 1、現在では使われない言い回しや言葉は、現在普通に使われる言葉に置き換えました。現代人には意味の取りにくい文は、平易な文に書きなおしました。 詳しく見る この作者の本
いっさいの自己愛を捨て、理性的意識に生きることによってのみ、人間は真の幸福を獲得することができる――人間いかに生きるべきか? 現世において人間をみちびく真理とは何か?...
『戦争と平和』『アンナ・カレーニナ』などで知られるロシアの文豪トルストイによる民話の名作をコミック化。人のあり方と人生の意義を問う、トルストイ版『君たちはどう生きるか』!愛の意味を知り、生きる力を得る―――コロナ禍の現代人必読。 詳しく見る この作者の本
欲望や野心、功名心などの渦巻く俗世間にどっぷりつかっている豪商ユリウスと、古代キリスト教の世界に生きるパンフィリウス。ユリウスは何度かキリスト教の世界に走ろうと志しながらも、そのたびに俗世間に舞いもどるが、しかし、長い魂の彷徨の末についに神の道に入る。──福音書に伝えられているキリストの教えに従って生きよと説い...
『イワンの馬鹿』は、 1828年9月9日〔ユリウス暦8月28日〕 - 1910年11月20日〔ユリウス暦11月7日〕、帝政ロシアの小説家、思想家、トルストイ・レオの小説。この作品は菊池寛に翻訳された。初出は1928(昭和3)年12月25日。
*改訂版について いくつかの誤植を訂正しました。2022/11/26 (この本について) この本は、トルストイ作、米川正夫翻訳による「戦争と平和」です。 この古典教養文庫版の「戦争と平和」には次のような特長があります。 詳しく見る この作者の本
『トルストイ伯』は、1868年12月29日(明治元年11月16日) - 1894年(明治27年)5月16日、日本の評論家・詩人、北村透谷の作品。初出は「平和...
19世紀ロシアの一裁判官が、「死」と向かい合う過程で味わう心理的葛藤を鋭く描いた「イワン・イリイチの死」。社会的地位のある地主貴族の主人公が、嫉妬がもとで妻を刺し殺す――作者の性と愛をめぐる長い葛藤が反映された「クロイツェル・ソナタ」。トルストイの文体が持っている「音とリズム」を日本語に移しかえ、近代小説への懐...
ここに収められた「イワンのばかとそのふたりの兄弟」をはじめ九篇の民話には,愛すべきロシアの大地のにおいがする.そして民話の素朴な美しさの中に,厳しい試練に耐えぬいたトルストイの人生観・国家観・道徳観等その全思想の深みがのぞいている.ロマン・ロランはこの作品を「芸術以上の芸術」「永遠なるもの」と絶賛した.