Un dibujo en el que Amina aparece sonriente y, detrás de ella, una estantería en la que hay libros, fotos de familia y diplomas.

Transforma un trabajo en una oportunidad de crecimiento.

Aquí, tu éxito como líder se mide por tu éxito al ayudar a otras personas a crecer.
Amina, responsable de equipo, Soporte técnico de Apple
Raleigh (EE. UU.)
Un tambor y un cesto tradicionales de África Oriental

Question: Cuando la gente se pone en contacto con Apple porque necesita ayuda, tu equipo es el que está al otro lado. Answer: Eso es. Se nos da bien escuchar. De hecho, decimos mucho que no solo ayudamos con la tecnología, sino que ayudamos a la gente. Question: Y no hablamos solo de clientes. Answer: Claro. Me encanta estar aquí porque Apple pone tanta pasión como yo en ayudar a la gente a crecer. Ahora mismo dirijo un equipo de 18 especialistas con experiencia –y por aquí han pasado muchos más–, y lo más gratificante de mi trabajo es ayudar a otras personas a crecer en sus puestos y más allá.

Question: ¿Por eso acabaste siendo líder? Answer: Así es. Bueno, y también porque era la mayor de siete hermanos cuando vivíamos en Somalia y Kenia. Así que no me quedó otra que remangarme las mangas y ayudar a guiarlos. Question: ¿Cómo fueron tus comienzos en Apple? Answer: Para empezar, noté algo distinto. Question: ¿En qué sentido? Answer: En vez de competición, había colaboración. Vi una cultura que une. Aquí te dicen: «Vale, yo te ayudo». Y aunque fuera nueva, todos mis miedos a lo desconocido se evaporaron.

 Si quieres que la gente dé lo mejor de sí, trátala con respeto.

Question: ¿Cómo consigues que esa cultura funcione? Answer: Aquí invertimos en nuestra gente. Por ejemplo, todos los días, paso bastante tiempo hablando a solas con distintas personas de mi equipo. Trabajamos el coaching y el desarrollo. El coaching es muy útil porque es inmediato, constante y específico. Question: ¿Específico para el puesto en el que alguien esté en ese momento? Answer: Eso es la mitad: ayudar a la gente a hacer su trabajo de manera impecable para que vayan sentando unos cimientos fuertes.

Question: ¿Y la otra mitad? Answer: Les ayuda a centrarse en su trayectoria profesional, a encontrar nuevas oportunidades de crecimiento dentro de Apple y a prepararse para ellas. Question: Imagino que eso se agradece. Answer: Todo el mundo gana. Es muy gratificante. Me encanta ver cómo prospera la gente que ha sabido aprovechar los consejos que recibe.

 Lo más gratificante es cuando me dicen: "Aquel consejo que me diste me sirvió para ayudar a otra persona". 
Diploma del máster que hizo Amina

Question: Has ayudado a crecer a muchas personas de tu equipo, pero ¿y tú? Answer: Yo he crecido en muchos sentidos. Sacarme mi MBA fui muy importante para mí. Question: Y mientras cuidabas de tus tres hijos y trabajabas a tiempo completo, ¿no? Answer: Bueno... Me canso solo de pensar en esos dos años y medio. Question: ¿Cómo lo lograste? Answer: Centrándome en lo que tenía delante y con mucho apoyo. Question: ¿Dónde los encontraste? Answer: Centrarme lo tuve que hacer yo. Del apoyo se encargaron mi familia, mi equipo, mis Managers y Apple.

Question: ¿Cómo participó Apple? Answer: Me ayudó a pagar la matrícula, que es otra forma de invertir en los empleados. Apple me dio la oportunidad y yo la hice realidad. Question: ¿Por qué crees que mereció la pena todo ese trabajo? Answer: En lo personal, me sirvió para fortalecer la idea que tenía de mí misma y mi capacidad para rendir en cualquier situación. Ir a la universidad ha sido siempre un objetivo en mi vida y además se lo prometí a mi madre. En lo profesional, me ha permitido ser capaz de aportar mucho más y dar lo mejor de mí. Question: ¿Y vas a seguir estudiando? Answer: Voy a seguir. ¿Por qué no? Sirve para que yo sea mejor y para que Apple también lo sea.

Fotos enmarcadas de los tres hijos de Amina y su marido

Ilustraciones hechas en un iPad.